It also raises the question, which language is more complicated to understand. I think English is easy to learn, but hard to pronounce. When writing it can be simple "I walk, you walk, she walks, we walk, y'all walk, they walk" It's all the same! Yet looking at pronunciation it's all different, making words hard to understand. With Spanish, I am able to pronounce the words and notice the comparison among other words. For example, when I first learned the word umbrella - "paraguas" you can see para which is similar to "for" and aguas for "water" therefore you can put two and two together and understand the meaning behind a word. It's not as easy when it comes to English, yet at the same time, my foreign exchange student from Brazil learned English in months while I've been working for 10 years and still don't feel fluent._________________________________________________________________________________
El artículo en la derecha es también uno de cultura. También son cosas que yo pensaba mientras estaba en España. Me encanta que en España, los impuestos son en el precio. Nunca he pensado sobre la medicina y que hay anuncios sobre las que necesitan una prescripción. Me encanta número 9 porque cuando estaba en México, mi hermano allí amaba la frase "oh really." El sabía poco ingles pero siempre usó "oh really? really really?"
Lo
siento doctora por mis pins escogidos.
Yo sé que no son en español pero como yo mencioné en mi parte de ingles,
hay mucho que está debajo de las lenguas.
Cuando yo visité Costa Rica, mi primera estudio extranjero con estudios
nunca he pensado sobre muchísimas cosas que yo aprendí.
No comments:
Post a Comment